Я вот частенько удивлялась - как это актеры так бодренько шпарят на иностранном, если это требуется по сценарию фильма? Неужто все такие прирожденные лингвисты, что даже произношение у них на ура?

Как бы не так ;-) Конечно же это работа с учителями, которые ставят речь. Например, Константина Хабенского для "Адмирала", где он по-великосветски лопочет на французском обучала Сесиль из "Клуба Носителей Языка". Также участники этого клуба - носители трех! языков - английского, китайского и французского - приняли участие в озвучке телевизионной версии этого блокбастера.

Между прочим, сама Сесиль тоже очень любопытная личность: "Сесиль родилась и прожила 20 лет в Париже.Она - билингва, русский и французский языки для нее являются родными. В Москву Сесиль приехала 8 лет назад и поступила в ГИТИС на актерское отделение. В данный момент Сесиль участвует в различных театральных постановках и снимается в кино.Французский язык Сесиль начала преподавать во Франции, главным образом, детям. Она легко находит общий язык с детьми и взрослыми, благодаря своему актерскому таланту и профессиональным навыкам".

Вообще Боженька некоторым отсыпает щедрой рукой. В юности Сесиль Плеже занималась фигурным катанием и добилась на этом поприще хороших результатов. Она стала мастером спорта международного класса по танцам на льду, выступая за Францию. Затем закончила ГИТИС с красным дипломом.

Уже в 9 лет Сесиль снялась в документальном фильме о Байконуре, в 29 лет - в продолжении этого фильма. Также снималась в эпизодах в сериалах «Есенин», «Александровский сад», «Дикари». А в фильме Бакура Бакурадзе «Шультес», который получил главный приз "Кинотавра" сыграла уже одну из главных ролей.

Так что, скорее всего, мы еще услышим об этой умненькой и хорошенькой девушке не раз. И, думаю, наравне с тем же звездным Хабенским.



Если вы хотите поделиться этой новостью с друзьями - просто нажмите кнопку:




@темы: KATOGA, Это интересно (ссылки)